Cosmos Multilingual Quality Control:
We assure quality by incorporating all the procedures that are outlined below and deliver to you your translation material as accurate and standardized in a cost effective, efficient & professional manner. This we aim to achieve at Cosmos Multilingual, a multilingual solution provider for all your translation requisites, with the help of the under mentioned processes:
- By Choosing highly skilled translators who are best suited for a specific project.
- By selecting & assigning translators who are native speakers of the target language
- By Employment of subject matter experts to assist industry /work related or specific terminology
- Quality checks are built in such a manner that the approach assures excellence into the translation as early as possible in the translation process.
- Editing & Proofreading is provided at an additional cost for Translation material intended for publication, Legal Documents, Printing material and the like.
Quality Assurance
- Have translated at least 100,000 words or at least a 1000 pages
- Have at least two references for previous projects undertaken
- Are able to Translate efficiently into their native language
- Are Well Qualified in their respective technical areas
- Posses working Industry Experience
- Are Cross Culturally trained
Process adopted for translations and language related services
For the translation process to be conducted smoothly, fast and as per the exact requirements of the client our experts at Cosmos Multilingual have assigned Project Managers who take care of the complete language related service being provided to the client.
The role of the Project Manager is to manage & deliver the services requested with total transparency and confidentiality. The following procedure helps us in assisting the client with their particular language related needs:
- Project manager analyses the initial query of the client
- The target format, Purpose of translation, target dialect, target audience, target readership are assessed with clarity and details
- The Quality, Expenditure, Duration and Schedule are discussed with the client representative or Manager and any other concerns of the client are dealt with in details.
- A formal Quotation is proposed to the client once the requirements are understood clearly.
- A contract is signed or a purchase order mentioning all the specifications, price, payment schedule, deadline etc. is accepted as is convenient to the client
- Next the Project Manager assigns the project to a native linguist or a team of linguists. The selection of linguist is based on the skill, expertise, and technical knowledge that the work demands
- The Project Manager is the catalyst between the linguist/s and the client and he supervises the progress of the project on a day-to-day basis
- Completed project is delivered to the client in the required format and
style as far as possible on or before the deadline
ISO: 9001:2000 Certified COMPANY
One of the key measures we apply to every aspect of our business is the application of the internationally recognized ISO: 9001:2000 standards.
Our Quality control and Assurance processes along with ISO: 9001:2000 certification ensure that professional and authentic quality services are delivered to every client, whether it be a language related / seminar / transcription project. Our objective is that you get complete value for your money and think only of Cosmos Multilingual for all your Translation and Transcription requirements.
Confidentiality:
We readily sign any standard non-disclosure agreements necessary for confidential subject matter. If required, we can also securely transfer files via FTP if clients are not comfortable receiving them electronically through email thus ensuring security & confidentiality of the subject matter & the client’s faith.
African & Eastern European